موج انگلیسی آخرین مطالب
نويسنده یک شنبه 1 ارديبهشت 1392برچسب:, :: 21:21 :: نويسنده : محمد ظریف
A heart that loves is always young
قلبی که عشق می ورزد همیشه جوان است The hardest thing to do is watch the one you love, love someone else سخت ترین چیز این است که ببینی کسی را که دوست داری عاشق فرد دیگری است We were given: Two hands to hold. To legs to walk. Two eyes to see. Two ears to listen. But why only one heart? Because the other was given to someone else. For us to find. به ما دو دست داده شده است برای نگهداشتن. دو پا برای راه رفتن. دو گوش برای شنیدن. اما چرا تنها یک قلب؟ چون قلب دیگر به فرد دیگری داده شده است که ما باید پیدا کنیم If you love me, let me know. If not, please gently let me go اگر دوستم داری بهم بگو و گرنه بزار برم Give her two red roses, each with a note. The first note says For the woman I love and the second, For my best friend به او دو گل رز بده رو هر گل هم نوشته ای بزار. رو اولین نوشته بنویس به زنی که عاشقشم و روی دومی بنویس به بهترین دوستم Pleasure of love lasts but a moment, Pain of love lasts a lifetime
لذت عشق لحظه ای طول می کشد اما غم و رنج آن یک عمر I get the best feeling in the world when you say hi or even smile at me because I know, even if its just for a second, that I’ve crossed your mind بهترین احساس زمانی به من دست می دهد که به من سلام می کنی یا لبخندی میزنی حتی اگر برای ثانیه ایی، چرا که می فهمم یرای لحظه ای به ذهنت خطور کرده ام They say loving you gives pains and full of sacrifices But I’ll rather take pains and lots of sacrifices than not to be love by you مردم بهم می گن دوست داشتنت درد و رنج ِ فقط و کلی از خود گذشتگی میخاد، من ترجیح میدم درد بکشم و از خود گذشتگی کنم اما نبینم تو دوستم نداری Falling in love is awfully simple, but falling out of love is simply awful عاشق شدن تا حدودی آسان است اما ترک عشق وحشتناک است Absence makes the heart grow fonder دوری باعث می شود قلب اشتیاق بیشتری پیدا کند Love is like a war:Easy to begin Hard to end عشق همچون جنگ است: آسان شروع می شود سخت تمام می شود I dont know why they call it heartbreak. It feels like every part of my body is broken too. من نمی دانم چرا می گویند قلب انسان می شکند. گویی تمام وجودم شکسته است Love is blind — marriage is the eye-opener عشق چشم را می بندد اما ازدواج چشم را باز می کند Anyone can be passionate, but it takes real lovers to be silly همه می توانند پر احساس باشند اما فقط عاشقان واقعی حماقت می کند The spaces between your fingers were created so that another’s could fill them in فاصله بین انگشتان برای این ایجاد شده است که انگشتان فرد دیگری آن فاصله را پر کن _____________________________
Absence makes the heart grow fonder."
ترجمه: «دوری باعث علاقمندی می شود.» "Beauty is in the eye of the beholder." ترجمه: «زیبایی در چشم بیننده است» Who know who is beautiful and who ugly behind the curtain ? کس چه میداند که پس پرده که زیباست ، که زشت . A penny won't Make me , Or breake me اين پول نه منو فقير ميكنه نه پولدار......نمی دونم منظورش چیه؟؟؟ Penny wise , and follish spender penny wis , and pound foolish اصل مطلب را گذاشتن و دنبال نشانه هاي آن رفتن - تيله را گم كرده با هسته آلبالو بازي مي كند He doesnt have a panny to bless himself with He has not a penny to bless himself اين مثل كنايه از شدت فقر و تهي دستي است Hunger will tame lion Hunger breaks ston walls شير در وقت نياز ، مانند روباه متملق مي شود . After night comes dawn , after sorrow comes joy - اين مثل در بيان دلداري و تسكين درد و آلام ديگري و اميدواري دادن او به اينده است . - همانگونه كه پس از هر شب تاريك و تاري روز روشني پديدار است ، بعد از هر غم و تاثري نيز شادي و شادماني درپي است . _____________________________________________
There are moments in life when you miss someone
So much that you just want to pick them from Your dreams and hug them for real گاهی در زندگی دلتان به قدری برای کسی تنگ می شود که می خواهید او را از رویاهایتان بیرون بیاورید و آرزوهای خود در آغوش بگیرید When the door of happiness closes, another opens But often times we look so long at the Closed door that we don’t see the one which has been opened for us وقتی در شادی بسته می شود، در دیگری باز می شود ولی معمولاً آنقدر به در بسته شده خیره می مانیم که دری که برایمان باز شده را نمی بینیم Don’t go for looks; they can deceive Don’t go for wealth; even that fades away Go for someone who makes you smile Because it takes only a smile to Make a dark day seem bright Find the one that makes your heart smile به دنبال ظواهر نرو؛ شاید فریب بخوری به دنبال ثروت نرو؛ این هم ماندنی نیست به دنبال کسی باش که به لبانت لبخند بنشاند چون فقط یک لبخند می تواند شب سیاه را نورانی کند کسی را پیدا کن که دلت را بخنداند Dream what you want to dream Go where you want to go Be what you want to be Because you have only one life And one chance to do all the things You want to do هر چه میخواهی آرزو کن هر جایی که میخواهی برو هر آنچه که میخواهی باش چون فقط یک بار زندگی می کنی و فقط یک شانس داری برای انجام آنچه میخواهی May you have enough happiness to make you sweet Enough trials to make you strong Enough sorrow to keep you human and Enough hope to make you happy خوب است که آنقدر شادی داشته باشی که دوست داشتنی باشی آنقدر ورزش کنی که نیرومند باشی آنقدر غم داشته باشی که انسان باقی بمانی و آنقدر امید داشته باشی که شادمان باشی The happiest of people don’t necessarily Have the best of everything They just make the most of Everything that comes along their way شاد ترین مردم لزوماً بهترین چیزها را ندارند بلکه بهترین استفاده را می کنند از هر چه سر راهشان قرار میگیرد The brightest future will always be based on a forgotten past You can’t go forward in life until You let go of your past failures and heartaches همیشه بهترین آینده بر پایه گذشته ای فراموش شده بنا می شود نمیتوانی در زندگی پیشرفت کنی مگر غمها و اشتباهات گذشته را رها نکنی When you were born, you were crying And everyone around you was smiling Live your life so at the end You’re the one who is smiling and everyone Around you is crying وقتی که به دنیا آمدی، تو گریه می کردی و اطرافیانت لبخند به لب داشتند آنگونه باش که در پایان زندگی تو تنها کسی باشی که لبخند بر لب داری و اطرافیانت گریه می کنند Please send this message to those people (Who mean something to you (I JUST DID To those who have touched your life in one way or another To those who make you smile when you really need it To those who make you see the Brighter side of things when you are really down To those whose friendship you appreciate To those who are so meaningful in your life لطفاً این پیام را به کسانی بفرست که برایت ارزشی دارند (همان طور که من این کار را کردم) به کسانی که به طرق مختلف در زندگیت تأثیر داشته اند به کسانی که وقتی نیاز داشتی لبخند به لبانت نشاندند به آنهایی که وقتی واقعاً ناامید بودی دریچه های نور را نشانت دادند به کسانی که به دوستی با آنها ارج می گذاری و به آنهایی که در زندگیت بسیار پرمعنا هستند Don’t count the years, count the memories سالها را نشمار، خاطرات را بشمار At least 5 people in this world love you so much they would die for you حداقل پنج نفر در این دنیا هستند که به حدی تو را دوست دارند، که حاضرند برایت بمیرند At least 15 people in this world love you, in some way حداقل پانزده نفر در این دنیا هستند که تو را به یک نحوی دوست دارند The only reason anyone would ever hate you, is because they want to be just like you تنها دلیلی که باعث میشود یک نفر از تو متنفر باشد، اینست که میخواهد دقیقاً مثل تو باشد A smile from you, can bring happiness to anyone, even if they don’t like you یک لبخند از طرف تو میتواند موجب شادی کسی شود حتی کسانی که ممکن است تو را نشناسند Every night, SOMEONE thinks about you before he/ she goes to sleep هر شب، یک نفر قبل از اینکه به خواب برود به تو فکر میکند You are special and unique, in your own way تو در نوع خود استثنایی و بینظیر هستی Someone that you don’t know even exists, loves you یک نفر تو را دوست دارد، که حتی از وجودش بیاطلاع هستی When you make the biggest mistake ever, something good comes from it وقتی بزرگترین اشتباهات زندگیت را انجام میدهی ممکن است منجر به اتفاق خوبی شود When you think the world has turned it’s back on you, take a look you most likely turned your back on the world وقتی خیال میکنی که دنیا به تو پشت کرده، یه خرده فکر کن، شاید این تو هستی که پشت به دنیا کردهای Always tell someone how you feel about them you will feel much better when they know همیشه احساست را نسبت به دیگران برای آنها بیان کن، وقتی آنها از احساست نسبت به خود آگاه میشوند احساس بهتری خواهی داشت If you have great friends, take the time to let them know that they are great وقتی دوستان فوقالعادهای داشتی به آنها فرصت بده تا متوجه شوند که فوقالعاده هستند نظرات شما عزیزان: آتوسا
![]() ساعت2:31---10 تير 1394
خیلییییییییییییییییییییییییییی عالیه
![]() ![]() ![]() ![]() پيوندها
|
|||
![]() |